你需要知道的'罗马'的14个墨西哥主义

在OSCAR之前的Netflix手表列表中是'ROMA'?如果是这样,这是你应该知道真正了解这部屡获殊荣的电影的墨西哥西班牙语短语的作弊表。
你需要知道的'罗马'的14个墨西哥主义

您是否知道Netflix最初请求字幕 罗马 对于西班牙观众?是的,即使西班牙人和墨西哥人分享一种语言,流媒体服务也初步要求了一个字幕的版本,因为他们担心伊比利亚观众将无法理解语法差异和 区域主义。最终,现在屡获殊荣的董事 推后 Netflix删除了字幕。

也就是说,有一系列墨西哥西班牙表情 罗马 如果你不熟悉的话,这可能是迷人和娱乐 当地方言。虽然他们不需要太多的解释,但他们肯定有趣的是观察和认识 - 他们甚至可以帮助您更好地了解电影。以下是最相关的:

1. Manita

这是Cleo和Adela在整个电影中互相召唤的昵称。 Manita. 是缩短版本 Hermanita. (妹妹),这并不意味着他们必须是亲戚,但他们有一个非常密切的关系。 男性版本的 Manita.. is 肉耳,它也指的是一个被选中的兄弟情谊。

2. Ándale

这种象征性地表达了迅速的González(最着名的墨西哥老鼠,墨西哥口音的最着名的墨西哥口音)在电影中有几次弹出几次。 Ándale. 意思是“继续”或“匆忙”,它用作唤醒呼叫,以便更快地反应。例如: Ándale.,Que Hay Sopa de Fideos (快点,有面条汤)。

它也可以用来推动某人做一些他们不情愿的事情,因为它不方便,例如,这是不方便的 Ándale.。 te va一个hacer bien (来吧。你会很好)。有时它也结合了 PUE. 要表达似乎令人难以置信的东西的接受: ¡ándalepues!我是utuas. (没办法!告诉我更多以后)。

3. Bueno

墨西哥是唯一的西班牙语国家,人们用这个词接听电话 布宜诺 (好的)。在其他国家,他们使用逻辑 你好 (hello) or ALO (仅用于习惯的问候语 接听电话),实用 Sí. (是)或正式的 迪卡 (字面上,“说”), 布宜诺 是一个习俗,可追溯到墨西哥在墨西哥打电话的第一年。

最初,电话运营商负责在呼叫者之间进行手动连接(并且存在不断的技术问题),因此 布宜诺 用于确认已成功建立沟通。

4. Bajar el novio

在这部电影的第一部分,阿德拉问Cleo如果她 Anda Bajando El Novio (字面上,“一直在降低男朋友”)。表达是指有人可能需要窃取别人的伴侣的一系列故意行动。对此的一种众所周知的西班牙语表达是 Quitarle El Novio A Alguien (偷走某人的男朋友)。

5. Baboso / Babosa / Babosadas

在电影中,可以在儿童之间的谈话中听到这些限定符(字面意思是“粘性”或“粘性的东西”)。他们是一个令人慢的方式来说有人是愚蠢,愚蠢或简单的。 ay baboso,¿cómo没有sabes? (哦,傻你,你怎么不知道?)

同时, babosada 意思是“废话”。当谈论她的丈夫的借口时,母亲在电影中使用了这种表达: LESCRIBIO CARTAS DizqueDesdeQuébec。 ¡nada! SóloBabosadasQue Les Inventa (他写信给他们说的是来自魁北克的信件。那是谎言!这只是废话他弥补了他们)。

6. Comadre

Señora. 索菲亚总是和她在一起 科多德. Comadre, 或者 Comadrita, 是你称之为你儿子或女儿的哥哥。在墨西哥,它也意味着女性的强烈友谊。 科多德 是那些分享一切的人,并在一起做所有事情 - 甚至抚养孩子。

7. Pus, nomás, pérame

墨西哥人倾向于使许多单词的收缩,特别是连词 PUE. (嗯),它变成了 。例如,同样的事情发生了 或者a., 从 Por Ahora. (目前)。在电影中,我们听到了 代替 PUE., NOMÁS. 代替 NadaMás. (只有)和 Pérame. 为了 Espérame. (wait for me).

8. Hazte

haztepa'cá. 或者 haztepa'allá. 可以理解为“过来”或“转移过来”。在另一个背景下,它也意味着“不玩傻瓜”,因为不要表现愚蠢。

9. Órale

órale. 当她抱怨被碰到时,阿德拉是什么。它可以用作做某事或对提案的兴奋接受的一种鼓励形式。你可以说 órale. 例如,推动某人快点:ó鲁尔,雅·弗别诺s(来吧,让我们去),或接受建议: Rale,Vamos. (好吧,让我们走)。它还用于表示关于新的或未知信息的惊喜: óRale,没有Sabía! (真的吗?我不知道!)

10. Dale y dale

阿德拉告诉聪明,她有一个诉讼 戴尔y戴尔。这种表达通常是指甚至以愚蠢的方式继续持续行动的人。存在 戴尔y戴尔 同样可以被解释为坚持不懈的东西。在墨西哥,你唱歌 戴尔,戴尔,戴尔 当你有一个piñata鼓励孩子们继续击中它,直到它爆裂。

11. Estar de encargo

这就是Cleo在他们第一次到达农场时,他们在那里度过了新年前夜的农场。这是一个老式,适度的方式,说有人怀孕在墨西哥,主要是老年人使用。指怀孕的 Encargar联合国Bebé. (命令婴儿)来自根词 英格兰 (包裹)起源于婴儿来自巴黎的想法。这是西班牙版的神话,婴儿被白色鹳送给。

12. Mensa

Cleo讲道时 Señora.. 她怀孕了索菲亚,她回答: Mensa.,Mensa,Mensa! 在这种情况下, m奴隶 是一个更温和的方式说“愚蠢”或“愚蠢”。

13. ¡Aguas!

¡Pepe,Pepe,Que Tu MujerSalióGaErrillera! (小心,Pepe,你的妻子原来是一个游击队战斗机!),在射击练习场景期间的一个角色说。 ¡Aguas! (字面上,“Waters”)是追溯到殖民时代的表达,并且在窗户投掷黑色水之前,从房屋顶部喊叫。今天它仍然被用作即将危险的警告。

14. DarRazón.

Cleo去寻找Fermín并告诉他,因为她告诉他怀孕他 没有Ha DadoRazón (字面上,“没有理由”)。这是指他躲藏在她身上并没有承担他在怀孕中的责任份额的事实。 DarRazón. 可以在这种情况下理解为“提供反馈或解释”。

尽管在背景中可以理解一切,但在学校学习的西班牙语之外的倾听东西也可以很有趣。毫无疑问,包括在幕比亚人和姓氏中的这些表达式将为西班牙人和学习者提供更有趣的文化练习!

今天学习新语言。
作者爆头
adriana维拉
阿德里安娜维拉是墨西哥新闻工作者和作家。她是以前被称为联邦地区的骄傲原产。她也对语言和猫爱好者充满热情。她是哈珀·集市和玛丽克莱尔等妇女杂志中的编辑团队的一部分,现在写作不同媒体网点的自由职业者。你可以拜访 她的博客 她在哪里发表虚构文本。
阿德里安娜维拉是墨西哥新闻工作者和作家。她是以前被称为联邦地区的骄傲原产。她也对语言和猫爱好者充满热情。她是哈珀·集市和玛丽克莱尔等妇女杂志中的编辑团队的一部分,现在写作不同媒体网点的自由职业者。你可以拜访 她的博客 她在哪里发表虚构文本。

推荐的文章

15个奇兰戈短语,为您的下一次旅行到墨西哥城

15个奇兰戈短语,为您的下一次旅行到墨西哥城

很快前往墨西哥城?以下是只有奇兰戈(来自墨西哥城)的15个短语会理解!
墨西哥城旅游指南:该怎么做和如何准备

墨西哥城旅游指南:该怎么做和如何准备

墨西哥城可以压倒,特别是当你认为这是世界上最大的城市之一(超过2100万居民!)。但要像当地人一样体验,你所需要的只是这个方便的指南。
浏览墨西哥菜通过10个菜肴

浏览墨西哥菜通过10个菜肴

在整个大型和多元化的国家/地区 - 墨西哥菜 - 和墨西哥文化 - 这10个令人垂涎的菜肴。